転職サイトGreen(グリーン)
検索する
【ビジネスコミュニケーション】 ・日韓間の通訳・翻訳を基盤とした全般的なコミュニケーション対応 ・韓国および日本のパートナー企業との制作会議、メール対応、契約交渉における同時通訳・翻訳支援 ・3Dアニメーションおよび映像制作パイプラインへの理解に基づく制作コミュニケーション支援および課題調整 ・撮影現場、録音編集室など、制作プロセス全般における... もっと見る
■ 収録監修およびクオリティコントロール プロダクト理解: HoYoverseタイトルの世界観、シナリオ、キャラクター設定、および音声開発における要件を深く理解し、制作に反映させる。 スタジオディレクション: 収録現場での進行管理(ペース配分)を行い、演技のパフォーマンスや音声と台本の整合性を確認。最終的な収録素材が開発要件を満たすよう監修する。 ... もっと見る
イラスト・マンガ・Webtoon・アニメーション制作アプリ『CLIP STUDIO PAINT』を中心に、関連サービスやチュートリアルコンテンツのローカライズ・カルチャライズを行い、欧米圏に向けたプロモーション活動を担います。 ▼部署の仕事内容 『CLIP STUDIO PAINT』のアプリをはじめ、関連サービス、チュートリアルコンテンツのロー... もっと見る
✦有名俳優・アーティストのファンマーケティングを支えるバックオフィス✦ 当社は、クリエイターがファンへ「本来の価値ある情報」を直接届けるためのファンコミュニティアプリ『StandAlone』を展開しています。 現在、国内トップクラスの俳優・モデル・アーティストのファンマーケティング事業を行っており、事業拡大に伴いバックオフィスを支えてくださ... もっと見る
【ゲームが大好きな方歓迎】 韓国本社で開発しているPCゲーム・モバイルゲームを日本でサービスするにあたり、ゲームコンテンツ全般を翻訳していただきます。 単に韓国語を日本語に翻訳するだけではなく、ゲームの世界観を損なわず、決められた文字数制限内に収め、ユーザーからの見栄えや分かりやすさを追求するプロフェッショナルな仕事です。ゲームを根幹から創っていく... もっと見る
概要】 ライクイット社の生活用品は、アメリカ・イギリス・中国など17ヵ国の現地パートナーである販売店にて販売されています。海外セールスマーケティングチームでは、各販売店ごとの数値管理をもとに既存製品や新製品の提案を行います。アメリカ、ヨーロッパ各国、中国、台湾には海外出張を実施し、現地での商談や市場視察を毎年実施しています。コロナウィルスの状況下では... もっと見る
客先常駐をメインとし、PM補佐・PMO補佐・OAサポート・英語事務のいずれかの業務にあたっていただきます。プロジェクトに参画いただき、エンジニアの方々のタスクや進捗、課題等を管理していただいたり、あるいは資料の翻訳や、会議の通訳など、多岐にわたる業務にあたっていただきます。プロジェクトの内容については入場後のトラブルを防ぐため、担当営業者と認識合わせを... もっと見る
◎韓国語のスキル、活かせます! 私たち株式会社Tenvarsは「言語の壁を超え、グローバルマーケティングを当たり前にする」を企業理念にデジタルマーケティング事業/D2C事業/海外越境の総合マーケティング支援を提供しています。5期目を迎え、順調に事業拡大を続けており、海外マーケティング用のSaaSツールも開発中です。 <業務内容(一部抜粋)> ... もっと見る
SNSアカウントでログインまたは登録
または