転職サイトGreen(グリーン)
検索する
■ 収録監修およびクオリティコントロール プロダクト理解: HoYoverseタイトルの世界観、シナリオ、キャラクター設定、および音声開発における要件を深く理解し、制作に反映させる。 スタジオディレクション: 収録現場での進行管理(ペース配分)を行い、演技のパフォーマンスや音声と台本の整合性を確認。最終的な収録素材が開発要件を満たすよう監修する。 ... もっと見る
【仕事内容】 ・開発メンバーの業務補助(通訳・翻訳) ・オフィスの環境整備/保守運用(総務補助) もっと見る
スマートフォン・家庭用向けゲームの欧米市場向け販促関連業務のアシスタントを募集します。 ・海外向け販促プランニングに関するコーディネート・監修・スケジュール管理 ・国内外イベント対応(準備・企画・運営・海外メディア対応) ・海外子会社・販社との連絡業務 ・各種海外向け宣伝関連素材(広告・動画・ウェブサイト・パッケージ・プレスリリース等)の監... もっと見る
【ゲームが大好きな方歓迎】 韓国本社で開発しているPCゲーム・モバイルゲームを日本でサービスするにあたり、ゲームコンテンツ全般を翻訳していただきます。 単に韓国語を日本語に翻訳するだけではなく、ゲームの世界観を損なわず、決められた文字数制限内に収め、ユーザーからの見栄えや分かりやすさを追求するプロフェッショナルな仕事です。ゲームを根幹から創っていく... もっと見る
・ 当組織は、「グローバルNo.1のストーリーテリング・テックプラットフォーム」のビジネスが、言語や文化の壁を越えてより広い市場へと拡大していくことを支える、ビジネスコミュニケーションの専門組織です。 ・ 日本を代表するデジタルマンガサービス「LINEマンガ」および「ebookjapan」、「bookfan」を運営する当社において、全社戦略、事業... もっと見る
業務内容について 海外ユーザーやクライアントからの、英語でのお問い合わせ対応をお任せします。 ▼具体的には、 ・英語でのお問い合わせ対応 ・社内システムを⽤いたユーザーログ調査 ・ポイント付与対応 ・社内の案件担当/メディア担当との連携 ・広告主/メディアとの調査対応 ・その他広告配信に関するサポート業務 ※電話対応はありません。 もっと見る
SNSアカウントでログインまたは登録
または