転職サイトGreen(グリーン)
検索する
弊社の既存または新規サービスの運営に関わるローカライズ業務をご担当いただきます。 ■主な業務 ・ローカライズテーブルの翻訳 ・SNSやお知らせ内容の翻訳 ・アプリ内テキストのローカライズ ・実装されたテキストのチェック、修正 ※変更の範囲:会社の定める業務 社内ではベテランのローカライズ担当者が活躍しておりますのでノウハウを共有し... もっと見る
スマートフォン・家庭用向けゲームの欧米市場向け販促関連業務のアシスタントを募集します。 ・海外向け販促プランニングに関するコーディネート・監修・スケジュール管理 ・国内外イベント対応(準備・企画・運営・海外メディア対応) ・海外子会社・販社との連絡業務 ・各種海外向け宣伝関連素材(広告・動画・ウェブサイト・パッケージ・プレスリリース等)の監... もっと見る
【ゲームが大好きな方歓迎】 韓国本社で開発しているPCゲーム・モバイルゲームを日本でサービスするにあたり、ゲームコンテンツ全般を翻訳していただきます。 単に韓国語を日本語に翻訳するだけではなく、ゲームの世界観を損なわず、決められた文字数制限内に収め、ユーザーからの見栄えや分かりやすさを追求するプロフェッショナルな仕事です。ゲームを根幹から創っていく... もっと見る
ご本人の経験や適正を鑑みて以下の中から担当頂く業務を確定していきます。 ■アプリゲームの翻訳 ■国内・海外広報アシスタント ゲーム内の翻訳及び国内、海外向けのゲームの広報アシスタント もっと見る
概要】 ライクイット社の生活用品は、アメリカ・イギリス・中国など17ヵ国の現地パートナーである販売店にて販売されています。海外セールスマーケティングチームでは、各販売店ごとの数値管理をもとに既存製品や新製品の提案を行います。アメリカ、ヨーロッパ各国、中国、台湾には海外出張を実施し、現地での商談や市場視察を毎年実施しています。コロナウィルスの状況下では... もっと見る
【仕事内容】 ・開発メンバーの業務補助(通訳・翻訳) ・オフィスの環境整備/保守運用(総務補助) もっと見る
・ 当組織は、「グローバルNo.1のストーリーテリング・テックプラットフォーム」のビジネスが、言語や文化の壁を越えてより広い市場へと拡大していくことを支える、ビジネスコミュニケーションの専門組織です。 ・ 日本を代表するデジタルマンガサービス「LINEマンガ」および「ebookjapan」、「bookfan」を運営する当社において、全社戦略、事業... もっと見る
【募集職種:経理/Admin assistant 】 映像・イベント制作のスタッフを支える経理のメンバーを募集しています。 主に社内プロジェクトの予算管理や外注費・請求管理を担当し、 社内外の関係者と連携しながら業務を遂行していただきます。 クライアントの多くは大手外資系企業で、常駐スタッフや多国籍メンバーとのやり取りも発生するため、柔軟な対応... もっと見る
業務内容について 海外ユーザーやクライアントからの、英語でのお問い合わせ対応をお任せします。 ▼具体的には、 ・英語でのお問い合わせ対応 ・社内システムを⽤いたユーザーログ調査 ・ポイント付与対応 ・社内の案件担当/メディア担当との連携 ・広告主/メディアとの調査対応 ・その他広告配信に関するサポート業務 ※電話対応はありません。 もっと見る
■ 収録監修およびクオリティコントロール プロダクト理解: HoYoverseタイトルの世界観、シナリオ、キャラクター設定、および音声開発における要件を深く理解し、制作に反映させる。 スタジオディレクション: 収録現場での進行管理(ペース配分)を行い、演技のパフォーマンスや音声と台本の整合性を確認。最終的な収録素材が開発要件を満たすよう監修する。 ... もっと見る
SNSアカウントでログインまたは登録
または