お使いのブラウザのバージョンのサポートが終了しました。最新のブラウザにアップデート、またはGoogle Chromeをお使い下さい。

株式会社 みらい翻訳のPR

株式会社 みらい翻訳

「言語の壁を取り除く」言語の壁を意識せず誰もが、いつでもどこでもグローバルな働き方を実現するために。機械翻訳プロダクトで世界を変えるDeepTechベンチャー

378756

管理部長&採用担当 岩井裕樹
2009年(株)NTTドコモに入社。以来、法人向けアプリ・サービスの構築・提案に従事。その後セールスエンジニアとして金融機関や市区町村のシステム導入に寄与。閉域リモートアクセスサービスの主管を務め、2020年10月より現職。

スピーディーでポジティブな組織

みらい翻訳は、とにかく意思決定のスピードが速い!
「ここまでの重要事項が、こんなスピードで決まるの!?」ということもあります。
例えば、新しいサービスプランを導入する、ということも経営会議でかなりスピーディーに決定されます。
大企業だと、多くの段階を踏んでステップを上げていくのが普通だと思いますが、みらい翻訳だと速くて数日、遅くて数週間で意思決定がされます。

それに、議論の場でネガティブな意見を言う人がいないですね。
懸念点ばかり並べるのではなく、どうしたらもっと良くなるか、どうするのが最善か、という改善提案の議論が中心になります。

378757

セールス&マーケティングチーム
みらい翻訳のレベニューを確立させる為、販売戦略の立案やマーケティングをミッションとしている。
また、Mirai Translator™だけでなくアライアンスパートナーと協業し、新たな価値を生み出すこと等も目指している。

全員が「一人称」で考える文化

全員が、プロダクトに誇りを持って仕事をしています。

「向こうのチームはこう言ってるけど、対応するのは結局うちのチームだし」という雰囲気の会社も多いと思いますが、みらい翻訳は会社の中でそういった利害関係がありません。
みんなプロダクトを良いものにしたい!拡げていきたい!という想いが同じなので、自然とそういった雰囲気にはならないんだと思います。

また、みらい翻訳では全員が自分の意見を言う場がちゃんとありますし、意見も求められます。
それも、全員が「一人称」で考える(自分事化して考える)という文化が根付いているからこそだと思います。

378768

プラットフォーム部VP 里山典彦
2007年ソフトウェアベンチャーに入社し、その翌日から音声認識サービスの開発に深く関わる。2013年独立し、株式会社リンコードを設立。2017年8月よりみらい翻訳へjoinし、2019年6月より現職。

モダンな技術

みらい翻訳では、新しい技術を積極的に取り入れています。

新しい技術を取り入れるということは、将来に投資することです。
レガシーな状態だと、現状はいいかもしれないけど、もしかしたら新しい要望には対応できないかもしれない。

今取り入れておけば、将来の為にもなります。
みらい翻訳では、「言語の壁を超え、新しい生活と仕事の様式をもたらす共通語の機能を機械翻訳として2028年までに作る。」というビジョンを掲げています。
2028年までに実現するためには、2028年の世界ってどうなっているんだろう?どんな技術が主流になってるのかな?と考えると、自ずと新しい技術を取り入れるという選択になります。

この企業が募集している求人

Full remote small

成長企業の求人を多数掲載!

成長意欲の高い方へ。Greenではそんなあなたにぴったりの求人を取り揃えています。

プロフィールをしっかり入力していたせいかたくさんのスカウトが届いて、その中の一社へ転職することができました。
システムエンジニア 28歳
他の転職サイトに比べて今話題の会社がたくさん載ってるなという印象です。成長意欲の高い人にはおすすめですね。
マーケティング 29歳
職歴のサンプルを編集してそのまま入力できるので、煩わしいプロフィール入力もストレスを感じなかった。
新規事業企画 30歳
スマフォサイトの求人情報も見やすく、機能が充実していて、私の転職活動はほぼスマフォで済みましたw
企画提案営業 26歳
メールでお知らせしてくれるおすすめ求人がすごくマッチしてました。毎回メールが来るたびにチェックしています(笑)
Webデザイナー 28歳
求人ページの下や応募完了ページなどに表示されるおすすめ求人の精度が高く、応募したい求人が多かったです。
プロジェクトマネージャー 32歳
×